Hebreeen 10:21

SVEn [dewijl wij hebben] een groten Priester over het huis Gods;
Steph και ιερεα μεγαν επι τον οικον του θεου
Trans.

kai ierea megan epi ton oikon tou theou


Alex και ιερεα μεγαν επι τον οικον του θεου
ASVand [having] a great priest over the house of God;
BEAnd having a great priest over the house of God,
Byz και ιερεα μεγαν επι τον οικον του θεου
Darbyand [having] a great priest over the house of God,
ELB05und einen großen Priester über das Haus Gottes,
LSGet puisque nous avons un souverain sacrificateur établi sur la maison de Dieu,
Peshܘܐܝܬ ܠܢ ܟܘܡܪܐ ܪܒܐ ܥܠ ܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ ܀
Schund einen so großen Priester über das Haus Gottes haben,
Scriv και ιερεα μεγαν επι τον οικον του θεου
WebAnd having a high priest over the house of God;
Weym and since we have a great Priest who has authority over the house of God,

Vertalingen op andere websites


Hadderech